在平日的生活当中,与俄罗斯年轻人打交道时,总会频繁遇见青年俚语哦。这些词汇恰似神奇的润滑剂,若能恰到好处地运用它们,将会使你的俄语口语愈发流利和地道呢!那么,不多耽搁啦,让我们即刻开启学习之旅吧!
дискач(дискотека) 迪斯科;夜总会
универ(университет) 大学
инет(Интернет ) 因特网
баксы 美元
бабки/баблосы/мани 钱,票子
лимон/лям(миллион) 100万卢布
рубль/косарь/штука(тысяча) 1000卢布
сотка(сто) 100卢布
пятихатка 500欧元
полтос 50英镑
хата(квартира) 住宅,房子
тачка 小轿车;出租车
жесть 真狠啊;靠;很糟糕
ноут (нотбук) 笔记本电脑
комп(компьютер) 电脑
велик(велосипед) 自行车
телик(телевизор) 电视机
фотик(фотоаппарат) 相机
фотка(фотография) 照片
уши(наушники) 耳机
братан 老兄,哥们
чувак 小伙子, 年轻人,伙计
пацан 小男孩
кавардак 一团糟
годнота 喜欢的,不错的东西
огонь/жара 燃爆了,绝了(赞美人、电影、音乐、事件等)
угар 形容一件很搞笑的事情
кайф 快感,开心;喜欢;满意;享受;用以代指某种非常好, 值得称赞的事物
*в кайф кому что <赞>乐意, 高兴, 使… 满足
Наприм: Мне в кайф поиграть с тобой на одной сцене.
例:我很高兴能和你同台演出。
отстой 垃圾
зашквар (позор) 羞耻丢脸的事情(同义词кринж)
Наприм.: Это зашквар так поступать. 例:这样做真丢脸。
шляпа 奇怪的事或行为
косяк 失误,疏忽
угарный(смешной) 好笑的,逗的
отстойный 质量差的
зашкварный 让人反感的,使人感到羞耻的
лайтовый(light) 轻松的,安静的
Наприм.: В этом семестре у меня лайтовая учеба, почти нет занятий. 例:这个学期学习好轻松,几乎没有课。
няшный 超级可爱的,萌萌的
топовый(来自英文top) 排名第一的
криповый (来自英文creepy) 可怕的
фоткать/фотать(фотографировать) 照相
чилить 休息, 放空, 什么都不做
бомбит 网络词语,在评论里常常能看到,意思是因为某人某事感到愤怒
Наприм.: Судя по комментариям в соцсетях, многих людей от вас сейчас основательно бомбит. 例:看社交平台上面的评论可以发现很多人被你们激怒了。
стучать/настучать на кого <口俚>告密, 打小报告
Зашибись 酷毙了,太棒了,干得漂亮
Забей(посмотри в Интернете/не переживай) 去网上查查;别担心,没事儿,不管它了,算了吧,别想了,没关系
пакеда 886,拜拜咯
ё-моё 哎呀, 哎哟, 天哪
ёлки-палки 真倒霉, 糟糕
капец 完蛋了
ни о чём 没意思, 没劲
норм(нормально) 没事,没问题
крутяк(круто) 牛啊,太酷了,棒棒哒